<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T21n1323"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1323 除一切疾病陀罗尼经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1323 除一切疾病陀罗尼经</title> <author>唐 不空译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1323</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2024-03-18 08:46:36 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">除一切疾病陀罗尼经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【甲】</witness> <witness xml:id="wit3">【宋】</witness> <witness xml:id="wit4">【元】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00576"> <charName>CBETA CHARACTER CB00576</charName> <mapping cb:dec="983616" type="PUA">U+F0240</mapping> <mapping type="unicode">U+29573</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[寧*页]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-31T09:31:39"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0489c03" ed="T"/> <lb n="0489c04" ed="T"/> <lb n="0489c05" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1323</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0489c06" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0489007" n="0489007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0489007" n="0489007"/><anchor xml:id="beg0489007" n="0489007"/>除<anchor xml:id="end0489007"/><anchor xml:id="nkr_note_rest_0489007" n="0489007"/>一切疾病陀罗尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0489008" n="0489008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0489008" n="0489008"/><anchor xml:id="beg0489008" n="0489008"/>经<anchor xml:id="end0489008"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0489c07" ed="T"/> <lb n="0489c08" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0489009" n="0489009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0489009" n="0489009"/><anchor xml:id="beg0489009" n="0489009"/><name role="" type="person">开府仪同三司</name>特进试鸿胪卿肃国 <lb n="0489c09" ed="T"/>公食邑三千户赐紫赠司空谥大鉴 <lb n="0489c10" ed="T"/>正号大廣智<name role="" type="person">大兴善寺</name>三藏沙门<anchor xml:id="end0489009"/> <lb n="0489c11" ed="T"/>不空奉 诏译</byline> <lb n="0489c12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0489c1201">如是我闻：</p><p xml:id="pT21p0489c1205" cb:place="inline">一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0489010" n="0489010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0489010" n="0489010"/><anchor xml:id="beg0489010" n="0489010"/>时<anchor xml:id="end0489010"/><persName>薄伽梵</persName>住室罗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0489011" n="0489011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0489011" n="0489011"/><anchor xml:id="beg0489011" n="0489011"/>伐<anchor xml:id="end0489011"/>城誓多 <lb n="0489c13" ed="T"/>林给孤长者园，与大苾刍众千二百五十人 <lb n="0489c14" ed="T"/>俱，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0489012" n="0489012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0489012" n="0489012"/><anchor xml:id="beg0489012" n="0489012"/>众多诸大<anchor xml:id="end0489012"/>菩萨摩诃萨。尔时<persName>世尊</persName>告阿难 <lb n="0489c15" ed="T"/>陀言：“<name role="" type="person">阿难陀</name>！有陀罗尼，能除世间一切疾病。 <lb n="0489c16" ed="T"/>汝当受持读诵通利，如理作意。”即说密言曰：</p> <lb n="0489c17" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0489c1701">“怛你也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">一</note> 尾摩黎尾摩黎<note place="inline">二</note> 嚩曩俱枳黎 <lb n="0489c18" ed="T"/><note place="inline">三</note> 室唎<note place="inline">二合</note>末底<note place="inline">丁以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0489013" n="0489013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0489013" n="0489013"/><anchor xml:id="beg0489013" n="0489013"/>反<anchor xml:id="end0489013"/></note><note place="inline">四</note> 军拏黎<note place="inline">五</note> 嫩奴鼻<note place="inline">六</note> 印 <lb n="0489c19" ed="T"/>捺啰<note place="inline">二合</note>儗<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">二合</note><note place="inline">七</note> 母隶娑嚩<note place="inline">二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0489014" n="0489014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0489014" n="0489014"/><anchor xml:id="beg0489014" n="0489014"/>合<anchor xml:id="end0489014"/></note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0489015" n="0489015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0489015" n="0489015"/><anchor xml:id="beg0489015" n="0489015"/>诃<anchor xml:id="end0489015"/>”</p> <lb n="0489c20" ed="T"/><p xml:id="pT21p0489c2001"><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">阿难陀</name>：“此陀罗尼若诵持者，宿食不消、 <lb n="0489c21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0489016" n="0489016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0489016" n="0489016"/><anchor xml:id="beg0489016" n="0489016"/>霍<anchor xml:id="end0489016"/>乱、风黄痰癊、患痔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0489017" n="0489017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0489017" n="0489017"/><anchor xml:id="beg0489017" n="0489017"/>瘘淋<anchor xml:id="end0489017"/>、上气嗽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0489018" n="0489018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0489018" n="0489018"/><anchor xml:id="beg0489018" n="0489018"/>虐<anchor xml:id="end0489018"/>、寒热 <lb n="0489c22" ed="T"/>头痛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0489019" n="0489019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0489019" n="0489019"/><anchor xml:id="beg0489019" n="0489019"/>半<anchor xml:id="end0489019"/>痛、著鬼魅者，悉得除瘥。我以<persName>佛</persName>眼观 <lb n="0489c23" ed="T"/>见彼人，诸天魔梵、沙门婆罗门能作障难，除 <lb n="0489c24" ed="T"/>非决定业报尽者，馀无能违越作其障难。如 <lb n="0489c25" ed="T"/>来<persName>应供</persName><persName>正遍知</persName>说，一切有情中<persName>如来</persName>为尊勝， <lb n="0489c26" ed="T"/>一切法中離欲法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0489020" n="0489020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0489020" n="0489020"/><anchor xml:id="beg0489020" n="0489020"/>尊<anchor xml:id="end0489020"/>，一切众中僧伽为尊。以 <lb n="0489c27" ed="T"/>此诚实言，愿我及一切有情，食饮吃啖入腹 <lb n="0489c28" ed="T"/>消化得正安乐。娑嚩<note place="inline">二合引</note>诃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0489021" n="0489021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0489021" n="0489021"/><anchor xml:id="beg0489021" n="0489021"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end0489021"/>。”</p> <lb n="0489c29" ed="T"/><p xml:id="pT21p0489c2901">尔时<persName>世尊</persName>说是经已，诸苾刍僧幷诸菩萨摩 <pb n="0490a" ed="T" xml:id="T21.1323.0490a"/> <lb n="0490a01" ed="T"/>诃萨，一切大众天龙八部，受持<persName>佛</persName>语，欢喜奉 <lb n="0490a02" ed="T"/>行。</p> <lb n="0490a03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="beg_1" type="star"/>除<anchor xml:id="end_1"/>一切疾病陀罗尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0490001" n="0490001"/>经</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0489007" to="#end0489007"><lem wit="#wit.orig">除</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><persName>佛</persName>说除</rdg></app> <app from="#beg0489008" to="#end0489008"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">经<note place="inline">圆仁请来</note></rdg></app> <app cb:word-count="41" from="#beg0489009" to="#end0489009"><lem wit="#wit.orig"><name role="" type="person">开府仪同三司</name>特进试鸿胪卿肃国<lb n="0489c09" ed="T"/>公食邑三千户赐紫赠司空谥大鉴<lb n="0489c10" ed="T"/>正号大廣智<name role="" type="person">大兴善寺</name>三藏沙门</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2"><name role="" type="person">大兴善寺</name>三藏沙门大廣智</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐三藏沙门大廣智</rdg></app> <app from="#beg0489010" to="#end0489010"><lem wit="#wit.orig">时</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切</rdg></app> <app from="#beg0489011" to="#end0489011"><lem wit="#wit.orig">伐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">筏</rdg></app> <app from="#beg0489012" to="#end0489012"><lem wit="#wit.orig">众多诸大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1">及众大多</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">及众多大</rdg></app> <app from="#beg0489013" to="#end0489013"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">切</rdg></app> <app from="#beg0489014" to="#end0489014"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">合引</rdg></app> <app from="#beg0489015" to="#end0489015"><lem wit="#wit.orig">诃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">诃<note place="inline">引八</note></rdg></app> <app from="#beg0489016" to="#end0489016"><lem wit="#wit.orig">霍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">霍</rdg></app> <app from="#beg0489017" to="#end0489017"><lem wit="#wit.orig">瘘淋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">瘘淋沥</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">痛淋沥</rdg></app> <app from="#beg0489018" to="#end0489018"><lem wit="#wit.orig">虐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">疟</rdg></app> <app from="#beg0489019" to="#end0489019"><lem wit="#wit.orig">半</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">背</rdg></app> <app from="#beg0489020" to="#end0489020"><lem wit="#wit.orig">尊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">为尊</rdg></app> <app from="#beg0489021" to="#end0489021"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0489007"><lem wit="#wit.orig">除</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><persName>佛</persName>说除</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0489007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0489007">除【大】＊，<persName>佛</persName>说除【明】【甲】＊，【原】丽本，【甲】黄蘗版净严等加笔本</note> <note n="0489008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0489008">经【大】，经<note place="inline">圆仁请来</note>【甲】</note> <note n="0489009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0489009">（开府…门）四十一字【大】，<name role="" type="person">大兴善寺</name>三藏沙门大廣智【宋】【元】【甲】，唐三藏沙门大廣智【明】</note> <note n="0489010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0489010">时【大】，切【明】</note> <note n="0489011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0489011">伐【大】，筏【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0489012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0489012">众多诸大【大】，及众大多【宋】【元】【明】，及众多大【甲】</note> <note n="0489013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0489013">反【大】，切【明】【甲】</note> <note n="0489014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0489014">合【大】，合引【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0489015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0489015">诃【大】，诃<note place="inline">引八</note>【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0489016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0489016">霍【大】，霍【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0489017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0489017">瘘淋【大】，瘘淋沥【宋】【明】【甲】，痛淋沥【元】</note> <note n="0489018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0489018">虐【大】，疟【宋】【甲】</note> <note n="0489019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0489019">半【大】，背【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0489020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0489020">尊【大】，为尊【挍异-甲】</note> <note n="0489021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0489021">引【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0489007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0489007">【原】丽本，【甲】黄蘗版净严等加笔本，（<persName>佛</persName>说）＋除【明】【甲】＊</note> <note n="0489008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0489008">经＋（圆仁请来）细註【甲】</note> <note n="0489009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0489009">（（开府…门））四十一字＝（（<name role="" type="person">大兴善寺</name>三藏沙门大廣智））十一字【宋】【元】【甲】，（（唐三藏沙门大廣智））八字【明】</note> <note n="0489010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0489010">时＝切【明】</note> <note n="0489011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0489011">伐＝筏【三】【甲】</note> <note n="0489012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0489012">众多诸大＝及众大多【三】，及众多大【甲】</note> <note n="0489013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0489013">反＝切【明】【甲】</note> <note n="0489014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0489014">合＋（引）【三】【甲】</note> <note n="0489015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0489015">诃＋（引八）夹註【三】【甲】</note> <note n="0489016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0489016">霍＝霍【三】【甲】</note> <note n="0489017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0489017">瘘淋＝瘘淋沥【宋】【明】【甲】，痛淋沥【元】</note> <note n="0489018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0489018">虐＝疟【宋】【甲】</note> <note n="0489019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0489019">半＝背【三】【甲】</note> <note n="0489020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0489020">（为）ィ＋尊【甲】</note> <note n="0489021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0489021">〔引〕－【三】</note> <note n="0490001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0490001">此下甲本奥云贞享元甲子年九月二十一夕挍之点之是为明日指授诸徒也净严四十六载，元禄十六年三月十八日以净严和尙之本再挍了尊教</note> </p> </cb:div> <cb:div type="rest-notes"> <head>其他挍注</head> <p> <note n="0489007" type="rest" place="foot" target="#nkr_note_rest_0489007">【原】丽本，【甲】黄蘗版净严等加笔本</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>